« No. 321 idiom の四択の問題 with 「ネズミ」 | トップページ | No. 323 idiom の四択の問題 with 「最近読んだ3冊」 »

2015年11月12日 (木)

No. 322 idiom の四択の問題 with 「英語の詐欺メール」

詐欺メールと言えば、
銀行口座のパスワードを打ちこませようとするメールを
受信したりしたことはありました。

そのときは初めは信じていたのですが
言葉遣いが変なので、途中で詐欺だと気が付きました。

「お客様の」と言うかなと思うところに
「貴様の」とあったんです。

日本語なら、言い回しが変だと気付くこともあると思いますが、
英語のメールならみなさんどうですか。

なりすまされた相手との関係にもよると思いますが、
なかなか見抜きにくいと思います。
今回の場合は、なりすまされた相手は、昔、日本への留学生でした。
私とは学生時代からの付き合いで、今もメールをやり取りしています。

そして先日引っかかるところでした。
結局実害がなかったので良かったのですが、
あまりに腹立たしいので、
そのやり取りをここに載せようと思います。


<夜中の2時にその詐欺メールは来た>

題名 : Urgent Help

I'm currently out of town suffering a terrible incident, I need your urgent favor, Please email me back as soon as possible.

Awaiting a swift respond from you!!!

Regards.

<友人からのいつものメールと思ったから、このメールに返信した>


題名 : What can I do for you?

Don't frighten me.


<次になりすまされた友人との共通の知り合いからメールが来た>

題名 : Kです

緊急です 助けてとメールが今きました
そちらにも?意味わからないです
何か教えて下さい


<私が返信したメールに、友人を名乗る者から返信メールが来た>


題名 : Re: What can I do for you?

Good to hear from you. I'm sorry to bother you with this but it is a bad tim e for me. I had to make a sudden trip to Ukraine due to some urgent matters to help my sick cousin, she was diagnosed with (Acute Lymphoblastic Leukemia) a type of Blood Cancer and had been undergoing treatment lately. The news of her illness arrived to me as an emergency.
The hospital management is demanding for a deposit before they can carry out t he surgery operation to save her life and I traveled down here with little mon ey because I never expected things to be the way it is right now. Can you assi st me with a loan of $2,500.00 USD or anything you can afford to loan me I'll surely pay back as soon as I get back home.

Please, let me know if you can be of help so I can advise on how to transfer t he funds. I’ll be happy to hear from you soon regarding my request and please remember to keep this private.

Kind Regards,

<お金を貸すのは気が進まなかったけど、友人を名乗るメールに返信した>

題名 : $1,000 USD is ok?

I'll send $1,000 if it is ok.

<友人を名乗る者から返信が来た>

題名 : Re: $1,000 USD is ok?

Thank you so much for your concern.You can have the money wire to me via weste rn union, All you need is the name on my passport and present location below:

Address: Bohdana Lepkoho St, 22
State: Lviv Oblast,
Country: Ukraine

Once you are done with the transfer kindly get back to me with the Western uni on number and the scan receipt to pick up the money, Let me know if you are he ading to the outlet NOW?

<このメールに返信した>

題名 : Tomorrow I'll give it a try at the bank.

Today the bank is already closed.



<友人を名乗る者から翌朝に返信が来ていた>

題名 : Re: Tomorrow I'll give it a try at the bank.

Ok. Please keep me posted.


<友人を名乗る者から返信追加で入金の催促が来た>

題名 : Re: Tomorrow I'll give it a try at the bank.

Hi,
May Ii know whats going on?

<このメールに返信した>

題名 : Wait nine hours.

Hi,

I will sneak out of my workplace then.

<友人を名乗るメールから返信が来た>

題名 : Re: Wait nine hours.

Ok.

<昼の2時に、Western Union 代理店の大黒屋で入金しようとすると、
メールだけで送金するのは危険といわれた。
店員にメールの本人確認をした方がよいと忠告される>

題名 : I was stopped from sending money to you by the shop clerk.

These days mail address is stolen.

So, I was advised to make sure whether you are really you or not before sendi ng money to you.
When and where did you meet me for the first time?
Where do I live?


<まさか友人がなりすまされているなどとは思わないから
その場で30分待つも返信がないため追加でメールした>

題名 : Answer my questions quickly. I don't have time.

Hi,

I have to go back to work.
If you don't answer now, I'll come to the shop tomorrow again.


<友人を名乗るメールから翌朝怒ったような口調で返信が来た>

題名 : Re: I was stopped from sending money to you by the shop clerk.

Do you know why i would not answer to the question you asked me. I actually to ld you my predicament and yet you are there asking me question?? Do you think or feel someone will hack into my email without having my password. FYI, i don 't give people my password and if am not in a mess i wouldn't email you at all . because i asked you to help me out of this mess you are asking me all this q uestions and i made you understand that i will def pay back as soon as am back home.

The only help you can render now is to help me wire the money via western union money transfer so that i can pick it up. Please do this for me right now.


<このメールに返信した>

題名 : Doubtful.

You don't answer my questions.
Your mail address is different from what I know.
Anyway if you are really you, answer my questions.
I think it's quite an easy job for you.
You have sons and a daughter.
I think it's strange to ask me for help.


<さらに返信追加した>

題名 : Give me a phone call.

A few years ago you gave me a call.


<同時に数か月前の友人からのメールに返信して今回の件を確かめる>

題名 : Did you ask me for money from Ukraine?

I got an email asking me for 2500$ from you.
Was it really from you?


<本物の友人から返信メール>

題名 : Re: Did you ask me for money from Ukraine?

No, it was a scam, my email account got hacked.
I am at home doing fine, please delete that email.
Sorry,


<このメールに返信した>

Subject: Thank you for emailing me back.

I was about to send 'you' $1000.
I was stopped by the shop clerk.
He was right.
I didn't think I was deceived until I was told so.
We have to be careful.


<本物の友人から返信メールが来た>

題名 : Re: Thank you for emailing back.

You were going to send me money? Next time please be more careful, check with me first please. I received email like this sometimes so I knew right away it was a scam. By the way, how are you doing? I haven't heard from you for a long time. I have been so busy, my Father died in May after a long illness, we wer e very busy taking care of him. Now I am taking some exercise and swimming cla ss and they take lots of my time. Here is my most recent photo.


友人のために心配して動き回ったのに、
本人から気を付けろなどといわれては腹が立つが、
詐欺メールはこれ以降来なくなった。

今回、友人からのメールは友人を騙ったものだった。
長くメールのやり取りをしてきた相手だったから疑うことが全くなかった。
しかし、後から見ると初めのメールアドレスは本人のものだったのに、
こちらからの返信後は紛らわしいアドレスにすり替えられていた。
これがハッキング?

Western Union の海外送金システムを使えば、銀行口座を持っていなくてもお金が受け取れるそう。

お金を海外送金するときには相手の本人確認をしなきゃいけませんね。
思い込みは間違いのもとですね。


それでは、気を取り直して、英語の idiom の問題です。


  ☆   ☆   ☆   ☆   ☆


Acting Out


(   )内に入る語句を各問の下からそれぞれ選んで文を完成し、それを日本語にしてください。

1,   The gangster was loyal to his associates and did not tell their names to the police, demonstrating that there is honor among (      ).  

a. actors  b. heroes   c. politicians    d. thieves


2.   There must be more to him than meets the (      ), or else why would she be interested in him?
a. brain    b. eye   c. nose   d. shoulder


3. I heard through the (      ) that she was pregnant.

a. ranch     b. orchard   c. garden  d. grapevine


[解説]7
1   there is honor among thieves 「盗人にも仁義あり」

2   there is more to someone than meets the eye 「人には目にうつるものより大切なものがある」

3 through the grapevine 「口コミで」 
= on the grapevine = by word of mouth


[解答] 
1. d 「やくざだって、盗人にも仁義ありを行動で示して仲間を警察に売らない」

2. b 「彼には目にうつるものよりいいところがあるのだろう、そうでなければ彼女が彼に関心を持つわけない」

3. d 「彼女妊娠してるというのを噂で聞いた」
    
  

    ☆   ☆   ☆   ☆   ☆


最近、「一日一善」ならぬ、
「一日一悪」です。

他人に迷惑をかけるのではなく、
ただ、自分の物を
毎日何か一つなくすというだけのことなんですけど。

放っておくとたいていは予期しないところから
出てきたりします。
そしてそこにあったことについて納得できたりします。

しかし、今回なかなか出てこなかったんです。
腕時計だったので不便でした。
「忘れていると」出てくるのに
今回はその不便さから
毎日どこか探す気持ちがあったままだったんだと思います。

とうとう、新しいものを買ってしまいました。
すると、その三日後、
片づけをしていて、ひょんなところから出てきてしまいました。

いくつも腕時計持って喜んでいる人もいるかと思いますが、
私は一つで十分なので、困ってます。

探し出す秘訣は、ホント「忘れていること」ですね。


さて、今日のブログについて
意見、質問その他どんなことでもあれば
コメントを送ってください。


それでは、また。

|

« No. 321 idiom の四択の問題 with 「ネズミ」 | トップページ | No. 323 idiom の四択の問題 with 「最近読んだ3冊」 »

学問・資格」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: No. 322 idiom の四択の問題 with 「英語の詐欺メール」:

« No. 321 idiom の四択の問題 with 「ネズミ」 | トップページ | No. 323 idiom の四択の問題 with 「最近読んだ3冊」 »